키워드로 검색하세요
시애틀 생활 길잡이, 코리아포탈이 함께합니다
제목
  우리는 인생 서버스에서 우리의 열정을
작성자
버스
작성일
2010-02-15
조회
8183

We should employ our passions in the service of life, not spend life in the service of our passions.

- 우리는 인생 서버스에서 우리의 열정을 고용해야지, 열정의 서비스에서 일생을 소비해서는 안됩니다.


 

The longer I live, the more beautiful life becomes.

('살면 살수록' 이라고 해석할 수 있나요??)

- Yes.

- 내가 더 오래 살면 살 수록, 인생은 더욱 아름다워 집니다.


 

No sky is heavy if the heart be light.

(여기 heart 뒤에 왜 be가 온건가요?)

- 마음이 가벼워져 진다면, 어떤 하늘도 무겁지 않습니다.

be 동사 앞에 modal 이 있고 이 modal 은 if clause 에서 오는 것이 당연하므로 생략.
 


 

So much has been given to me, I have no time to ponder over that which
has been denied.

- 나에게는 너무나 많은 것들이 주어졌는데도 불구하고, 거절되어야 했던 것들에 대해서 심사 숙고할 시간이 없다.
 


 
 

 
  작성자 패스워드
번호
제목
작성자
등록일
조회
1225
환한아침
2010/07/23
8753
1224
마음의힘
2010/07/22
8399
1223
할배닭집
2010/07/22
8858
1222
나의벗
2010/07/21
9335
1221
우편아저씨
2010/07/21
9416
1220
꽃다발
2010/07/21
9121
1219
ㅌㅁㅌ
2010/07/21
8207
1218
서술형
2010/07/20
9386
1217
하음이
2010/07/20
8489
1216
감동실화
2010/07/20
7444